UDiNus Repository

Register of Football Commentary: Systemic Functional Linguistics Analysis

DEWANGGA, PRAKOSA BUDI (2016) Register of Football Commentary: Systemic Functional Linguistics Analysis. Skripsi,Fakultas Ilmu Budaya.

[img]
Preview
PDF
Download (4Kb) | Preview
    [img]
    Preview
    PDF
    Download (1071Kb) | Preview
      [img]
      Preview
      PDF
      Download (169Kb) | Preview
        [img]
        Preview
        PDF
        Download (262Kb) | Preview
          [img]
          Preview
          PDF
          Download (288Kb) | Preview
            [img]
            Preview
            PDF
            Download (298Kb) | Preview
              [img]
              Preview
              PDF
              Download (229Kb) | Preview
                [img]
                Preview
                PDF
                Download (219Kb) | Preview
                  [img]
                  Preview
                  PDF
                  Download (627Kb) | Preview
                    [img]
                    Preview
                    PDF
                    Download (747Kb) | Preview
                      [img]
                      Preview
                      PDF
                      Download (574Kb) | Preview
                        [img]
                        Preview
                        PDF
                        Download (303Kb) | Preview
                          [img]
                          Preview
                          PDF
                          Download (311Kb) | Preview

                            Abstract

                            This thesis is entitled the Register of football commentary: Systemic Functional Linguistics Analysis. The data is the final match of UEFA Champions League between Juventus Vs Barcelona on June 6th 2015. The main questions of this thesis are to find out the three meanings (Experiential, Interpersonal, and Textual) using the theory of Systemic Functional Linguistics by Halliday so the contextual description (register) of each meanings are discovered. The data are obtained by downloading the video, and then the transcript is created. The research design is descriptive qualitative, so the descriptions of the analysis are provided. The football commentary has 1841 clauses which 50 of those are minor clauses. In experiential meaning, the material process is the dominant because the commentators retell the events in the field without changing the process. In the interpersonal meaning, the declaratives are the dominant mood type since the football commentary is giving information. The Textual meaning is dominated by the Topical theme because the themes are mostly the players. In the contextual description, the football commentary is about two people who are reporting and giving opinion of the match with the purpose to make a good commentary of a remarkable match. This text is between commentators and audiences and commentator to commentator and is mostly in declaratives. Although the social distance between the commentators is minimal because the speech is familiar and elliptical, the relationship between them is unequal because the colour commentator (Andy) occasionally mentions the other commentator’s name (Clive) but Clive does not. The role of the language in the football commentary is constitutive because the language functions as the whole activity. The football commentary is monologue but some opinions make it has some dialogic qualities.

                            Item Type: Article
                            Subjects: Universitas Dian Nuswantoro > Fakultas Ilmu Budaya > Bahasa Inggris
                            Z Literatur, Sastra > Bahasa Inggris
                            Divisions: Fakultas Ilmu Budaya
                            Depositing User: Psi Udinus
                            Date Deposited: 22 Sep 2016 14:50
                            Last Modified: 22 Sep 2016 14:50
                            URI: http://eprints.dinus.ac.id/id/eprint/20210

                            Actions (login required)

                            View Item