ENDAH, MULYANI SRI (2016) TRANSLATION TECHNIQUES OF CINDERELLA’S STEP SISTERS’S UTTERANCES IN CINDERELLA MOVIE. Skripsi,Fakultas Ilmu Budaya.
| PDF Download (4083b) | Preview | |
| PDF Download (131Kb) | Preview | |
| PDF Download (222Kb) | Preview | |
| PDF Download (648Kb) | Preview | |
| PDF Download (122Kb) | Preview | |
| PDF Download (292Kb) | Preview | |
| PDF Download (172Kb) | Preview | |
| PDF Download (128Kb) | Preview | |
| PDF Download (62Kb) | Preview | |
| PDF Download (80Kb) | Preview | |
| PDF Download (47Kb) | Preview | |
| PDF Download (113Kb) | Preview | |
| PDF Download (49Kb) | Preview |
Abstract
This thesis is entitled “Translation Techniques of Cinderella’s Step Sisters’s Utterances in Cinderella Movie”. This thesis aims to find out the translation techniques found in Cinderella’s step sisters’s utterances in Cinderella movie. The source language is English and the target language is Indonesian as the data to be analyzed. This research used descriptive qualitative method because the purpose of this study is to analize and to describe the translation techniques that are used in Cinderella’s step sisters in Cinderella movie. The researcher analyzed the data with these steps: selecting data, identifying data, classifying data, describing the data, and drawing the conclusion. Based on the analysis, the researcher found 124 utterances of Cinderella’s step sisters in Cinderella movie that contains of 14 types of translation techniques The result shows that there are 1 (0,81%) of adaptation, 4 (3,22%) of amplification, 26 (20,97%) of calque, 9 (7,25%) of description, 10 (8,10%) of discursive creation, 1 (0,81%) of generalization, 1 (0,81) of linguistic compression, 23 (18,54%) of literal translation, 4 (3,22%) of modulation, 4 (3,22%) of particularization, 37 (29,83%) of reduction, and 4 (3,22%) of transportation. Reduction is the technique that is dominantly used in the utterances because there are some words in source language that are omitted in the target language to make it natural for the audience.
Item Type: | Article |
---|---|
Subjects: | Universitas Dian Nuswantoro > Fakultas Ilmu Budaya > Bahasa Inggris Z Literatur, Sastra > Bahasa Inggris |
Divisions: | Fakultas Ilmu Budaya |
Depositing User: | Psi Udinus |
Date Deposited: | 22 Sep 2016 14:25 |
Last Modified: | 22 Sep 2016 14:25 |
URI: | http://eprints.dinus.ac.id/id/eprint/19183 |
Actions (login required)
View Item |