INDRA, SETIAWAN (2017) analisis proses penerjemahan dari ucapan Moana di Moana Film Subtitle. Skripsi,Fakultas Ilmu Budaya.
| PDF Download (3508b) | Preview | |
Image (JPEG) Download (0b) | ||
| PDF Download (654Kb) | Preview | |
| PDF Download (191Kb) | Preview | |
| PDF Download (187Kb) | Preview | |
| PDF Download (240Kb) | Preview | |
| PDF Download (146Kb) | Preview | |
| PDF Download (149Kb) | Preview | |
| PDF Download (149Kb) | Preview | |
| PDF Download (362Kb) | Preview | |
| PDF Download (455Kb) | Preview | |
| PDF Download (373Kb) | Preview | |
| PDF Download (140Kb) | Preview | |
| PDF Download (208Kb) | Preview |
Abstract
Indra Setiawan, 2017. Translation Technique Analysis of Moana Utterances in Moana Movie Subtitle. English Study Program. Dian Nuswantoro University. Advisor : Dr. Raden Arief Nugroho, S.S., M.Hum. Tesis ini berjudul "Analisis Proses Penerjemahan dari Ucapan Moana di Moana Film Subtitle". Tesis ini bertujuan untuk menemukan teknik terjemahan ucapan Moana dalam Moana Movie Subtitle. Data tersebut berbahasa Inggris dalam bahasa sumber dan berbahasa Indonesia dalam bahasa sasaran yang akan dianalisis. Penelitian ini menggunakan metode deskriptif kualitatif dalam menganilsis dan menjelaskan teknik penerjemahan yang digunalan dalam ujaran Moana di Moana Movie Subtitle. Peneliti menganalisis data dengan mengikuti banyak langkah, pertama memilih data, kedua mengidentifikasi data, ketiga mengklasifikasi data, keempat menggambarkan data, kelima menarik kesimpulan. Berdasarkan analisis tersebut peneliti menemukan 452 ujaran Moana dalam Moana Movie Subtitle yang berisi 14 jenis teknik terjemahan.
Item Type: | Article |
---|---|
Subjects: | Universitas Dian Nuswantoro > Fakultas Ilmu Budaya > Bahasa Inggris Z Literatur, Sastra > Bahasa Inggris |
Divisions: | Fakultas Ilmu Budaya |
Depositing User: | Psi Udinus |
Date Deposited: | 13 Dec 2017 16:08 |
Last Modified: | 13 Dec 2017 16:08 |
URI: | http://eprints.dinus.ac.id/id/eprint/22689 |
Actions (login required)
View Item |