UDiNus Repository

TRANSLATION TECHNIQUES OF CINDERELLA’S STEP SISTERS’S UTTERANCES IN CINDERELLA MOVIE

ENDAH, MULYANI SRI (2016) TRANSLATION TECHNIQUES OF CINDERELLA’S STEP SISTERS’S UTTERANCES IN CINDERELLA MOVIE. Skripsi,Fakultas Ilmu Budaya.

[img]
Preview
PDF
Download (4083b) | Preview
    [img]
    Preview
    PDF
    Download (131Kb) | Preview
      [img]
      Preview
      PDF
      Download (222Kb) | Preview
        [img]
        Preview
        PDF
        Download (648Kb) | Preview
          [img]
          Preview
          PDF
          Download (122Kb) | Preview
            [img]
            Preview
            PDF
            Download (292Kb) | Preview
              [img]
              Preview
              PDF
              Download (172Kb) | Preview
                [img]
                Preview
                PDF
                Download (128Kb) | Preview
                  [img]
                  Preview
                  PDF
                  Download (62Kb) | Preview
                    [img]
                    Preview
                    PDF
                    Download (80Kb) | Preview
                      [img]
                      Preview
                      PDF
                      Download (47Kb) | Preview
                        [img]
                        Preview
                        PDF
                        Download (113Kb) | Preview
                          [img]
                          Preview
                          PDF
                          Download (49Kb) | Preview

                            Abstract

                            This thesis is entitled “Translation Techniques of Cinderella’s Step Sisters’s Utterances in Cinderella Movie”. This thesis aims to find out the translation techniques found in Cinderella’s step sisters’s utterances in Cinderella movie. The source language is English and the target language is Indonesian as the data to be analyzed. This research used descriptive qualitative method because the purpose of this study is to analize and to describe the translation techniques that are used in Cinderella’s step sisters in Cinderella movie. The researcher analyzed the data with these steps: selecting data, identifying data, classifying data, describing the data, and drawing the conclusion. Based on the analysis, the researcher found 124 utterances of Cinderella’s step sisters in Cinderella movie that contains of 14 types of translation techniques The result shows that there are 1 (0,81%) of adaptation, 4 (3,22%) of amplification, 26 (20,97%) of calque, 9 (7,25%) of description, 10 (8,10%) of discursive creation, 1 (0,81%) of generalization, 1 (0,81) of linguistic compression, 23 (18,54%) of literal translation, 4 (3,22%) of modulation, 4 (3,22%) of particularization, 37 (29,83%) of reduction, and 4 (3,22%) of transportation. Reduction is the technique that is dominantly used in the utterances because there are some words in source language that are omitted in the target language to make it natural for the audience.

                            Item Type: Article
                            Subjects: Universitas Dian Nuswantoro > Fakultas Ilmu Budaya > Bahasa Inggris
                            Z Literatur, Sastra > Bahasa Inggris
                            Divisions: Fakultas Ilmu Budaya
                            Depositing User: Psi Udinus
                            Date Deposited: 22 Sep 2016 14:50
                            Last Modified: 22 Sep 2016 14:50
                            URI: http://eprints.dinus.ac.id/id/eprint/20200

                            Actions (login required)

                            View Item